|
Language - Part III
Jump to:
Kanji

The oldest style of writing. Brought
into Japan by Buddist monks, these are Chinese characters, and considered
to be the hardest to learn by most Japanese children. There are
5000 to 10000 of these in everyday life in Japan. Most Japanese
newspapers are written entirely in Kanji, so mostly the older generation
would be able to read them fluently, whereas their children might
not as yet. People can use them in names also to give out more meaning.
While the other three character sets
represent the sounds that words make, kanji instead mean 'ideas'.
There are many ways interpret each kanji, so they don't all just
have one meaning. As most Japanese children would be used to reading
katakana and hiragana daily, and thus what the words sound like,
kanji would complicate things by not giving any clue as to the sound
it makes.
| In childrens books
(and indeed manga from what I've read), kanji sometimes has
hiragana beside it to guide them as to the sound it makes, these
smaller characters are called furigana. In the example on the
right, the kanji says 'Recca' (which is the name of a character),
and the furigana says 'baka'. Although giving the pronounciation
of the kanji, the word baka also means 'idiot' or 'stupid'.
Hence this has a double meaning, both crying out for Recca and
calling him an idiot at the same time! |
 |
As I mentioned there are literally
thousands of different kanji being used, and it would be impractical
to show them all here, although if you choose to search you can
find several on various websites.
|